Divina comedie. Primul pas în pădurea întunecată – În așteptarea lui Moș Crăciun

Suntem la jumătatea drumului. Sau foarte aproape de jumătate. Ați început să cântați colinde ori alte melodii de Crăciun? Dacă nu ați început încă și nici nu vă numărați printre cei care nu fac din principiu astfel de lucruri, atunci mai aveți răbdare încă puțin. În curând veți începe să auziți și clinchet de zurgălăi.

Cum stați cu pomul, l-ați împodobit? Măcar l-ați coborât din mansardă, cei care nu cumpărați în fiecare an câte un brad nou? Se pune și dacă l-ați scos din debara. Am pomenit de mansardă ca să sune mai de poveste. Puteam să spun pod. Ar fi sunat și atemporal, pe deasupra.

Întreabă vreun copil ce înseamnă atemporal? Ei bine, nu o să vă spun eu. Dar să știți că în timpul lecturii din această carte o să aveți multe întrebări de acest gen. Mă gândesc că ar fi util să discutați câteva lucruri înainte de a începe lectura, tocmai pentru ca aceasta să curgă mai ușor.

Cartea pe care vi-o recomandăm în această seară este Divina comedie. Primul pas în pădurea întunecată, scrisă de Daniele Aristarco, iliustrată de Marco Somà, tradusă din limba italiană de Diana Calangea și apărută la editura Signatura. Vârsta 9 – 12 ani.

Cititorului profesionist ar putea să caute, în mod special cu această carte, să anime lectura cu pauze, tonalități diferite, mimică, gesturi. Fiind vorba de o operă clasică și nu chiar accesibilă copiilor, operă pe care autorii încearcă să o introducă categoriei de vârstă de 9 ani plus, vom întâlni termeni puțin întâlniți în limbajul de zi cu zi, uneori chiar de specialitate. 

Cu un pic de pregătire înainte de lectură și, cum spuneam, cu intonația și mimica potrivită, cartea din în această seară poate fi o lectură interesantă și plăcută în același timp.  

Poetul Dante Aligheri călătorește pe tărâmul morților, vizitează pe rând Infernul, Purgatoriul și Paradisul. Despre asta este vorba, pe scurt în Divina comedie. 

Când citești aceste rânduri, parcă ai o idee de ce s-ar numi „divina”. Dar cum se explică „comedie”? Această întrebare și multe altele le-a avut și autorul Daniele pe când avea 9 ani și a auzit pentru prima dată de această călătorie. De aceea s-a gândit să scrie cartea și să explice câteva idei legate de construcția operei clasice.

Iar ilustrațiile realizate de Marco Soma sunt pe măsură: ireale, impresionante, fantastice, în tonuri predominante de roșu, albastru și galben, întinzându-se pe pagini cu dimensiuni generoase. Întreaga ediție este, de altfel, una ambițios realizată.

Iată ce spune autorul: „(…) aceasta era mai mult decât o „poveste bună”. Pe atunci încă nu știam că Divina comedie este una dintre cele mai citite, cele mai studiate cărți din lume, tradusă în nenumărate limbi, poate cea mai importantă operă poetică scrisă vreodată. Nu știam că Leonardo da Vinci citise și comentase versurile în piața Santa Croce, la Florența, și nici că Michelangelo ar fi vrut să realizeze mormântul lui Dante.”

Înregistrarea video cu lectura cărții a fost realiză de Elena, Anastasia, Valentina și Elisabeta Roman, de la Biblioteca Civica „Tommaso de Ocheda” di Tortona, editată de Simona Popa și publicată cu acordul editurii Signatura.

Cartea poate fi împrumutată de la Biblioteca Cărți pentru Matei, din Hoofddorp, Regatul Țărilor de Jos.

Pe mâine seară!

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *