Astăzi Sarah scrie despre :
Aventurile lui Habarnam și ale prietenilor săi, scrisă de Nikolai Nosov, ilustrată de A. Laptev, tradusă de Nina Gafita, apărută la editura Humanitas.
„Aventurile lui Habarnam și ale prietenilor săi” este o carte distractivă (plină de umor) și extrem de captivantă. Cartea ne vorbește despre un prichindel pe nume Habarnam care nu știa absolut nimic.
Să vă povestesc: într-o zi, Habarnam a călătorit cu prietenii săi într-un alt oraș. Acolo, s-a întâlnit cu câteva prichinduțe cu care s-a împrietenit.
Lor nu le plăceau prichinduțele așa că au stat departe de ele pe tot parcursul vizitei. Dar Habarnam nu a mers niciunde cu ei deoarece îi plăcea de o prichinduță pe care o chema Ochi-albaștri. Plăcându-i de Ochi-albaștri, Habarnam a vrut să stea la ea. Ochi-albaștri fiind bună și generoasă l-a lăsat să stea. Habarnam s-a împrietenit cu Ochi-albaștri și nu numai. Împreună au realizat un bal și au dansat împreună. În timpul dansului, Habarnam s-a împiedicat și a căzut într-o groapă. Vă la pe voi să descoperiți continuarea acestei întâmplări.
Numele haioase ale prichindeilor, precum Știetot, Șurubel, Limonadă, Acuarelă, Gogoașă, Zăpăcilă … spun totul despre talentele și firile lor.
În Orașul Florilor, Habarnam încearcă să se facă muzicant, pictor, poet, să conducă un automobil cu apă gazoasă… Încercând să se facă poet, Habarnam a scris strofe haioase. O strofă haioasă este următoarea: „Știetot se plimbă-n ploaie. Și-a sărit peste o oaie”. Încercând să se facă muzicant, împreună cu prietenii lui, călătorind către Orașul Zmeielor cântau cât îi ținea gura: „Eu și prietenul meu cel mai bun, prin păduri și câmpii am pornit la drum. Pe bolovani ne cățărăm, flori de tot soiul adunăm”.
Sper că v-am stârnit curiozitatea de a o citi. Lectură plină de prichindei și prichinduțe, Sarah Maria
Fluturele și regele, scrisă de Maire Zepf, ilustrată de Shona Shirley Macdonald, tradusă de Christian Tămaș, apărută la editura Aramis.
„Fluturele și regele” este o carte frumușică să-i zic așa. Este vorba despre o domnișoară spre doamnă pe care o chema Eadoin, scuze Eadaoin, căreia îi plăcea să joace șah cu prietenul ei cel mai bun pe care îl chema Mir. Eadaoin era maestra șahului și mereu îl învingea pe Mir.
Într-o zi, însă, o prințesă i-a pus gând rău lui Eadaoin. Așa că s-a dus la tatăl ei, regele, și l-a rugat să facă o vrajă malefică (vă rog să nu rețineți acest cuvânt) cu care să scape de Eadaoin. Regele a transformat-o într-un fluture cu aripi roșii. Eadaoin a fost purtată de vânt departe de Mir. Vântul a purtat-o departe 7 ani, peste mări și țări.
Într-o bună zi, a ajuns într-un pahar din care a băut o regină. Acea regină a renăscut-o pe Eadaoin. Și așa a reînceput viața lui Eadaoin. Restul vă las pe voi să descoperiți.
Lectură plină de fluturi mari și mici,
Sarah scrie despre cărți (cu fluturi).